광고

per diem

일일 수당; 하루 단위의 비용

per diem 어원

per diem

1510년대부터 사용되었으며, "하루 단위로, 매일"이라는 의미로, 라틴어에서 유래되었습니다. 이는 per (참고: per)와 diem의 결합으로, dies의 목적격 단수형인 diem에서 비롯되었습니다. dies는 "날" 또는 "하루"를 의미하며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *dyeu- "빛나다"에서 유래되었습니다. 명사로는 1809년부터 사용되기 시작했으며, "매일 정해진 금액이나 수당"이라는 의미로 쓰였습니다.

연결된 항목:

"through, by means of"라는 의미로 1580년대에 사용되기 시작했으며, 그 이전에는 다양한 라틴어와 프랑스어 구문에서 볼 수 있었고, 프랑스어에서는 주로 par라는 형태로 사용되었습니다. 이 단어는 라틴어 per에서 유래되었으며, "through, during, by means of, on account of, as in"이라는 의미를 가지고 있습니다. 이는 인도유럽조어 뿌리인 *per- (1)에서 파생된 것으로, "forward" 즉 "앞으로"라는 뜻에서 발전하여 "through, in front of, before, first, chief, toward, near, around, against"와 같은 여러 의미를 가지게 되었습니다.

이 원시 인도유럽어 어근은 "빛나다"라는 의미를 가지고 있으며, 파생어로는 "하늘," "천국," "신" 등을 나타냅니다.

이 어근은 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: adieu (작별 인사), adios (안녕), adjourn (휴회하다), Asmodeus (아스모데우스), circadian (일주기성의), deific (신적인), deify (신으로 만들다), deism (신론), deity (신), deodand (신의 뜻에 따라 처벌받는 것), deus ex machina (기계적 신), deva (신), dial (다이얼), diary (일기), Diana (다이애나), Dianthus (다이안투스), diet (n.2, "회의"), Dioscuri (디오스쿠리), Dis (디스), dismal (우울한), diurnal (주간의), diva (디바), Dives (디베스), divine (신성한), joss (조스), journal (저널), journalist (저널리스트), journey (여행), Jove (주피터), jovial (명랑한), Julia (줄리아), Julius (율리우스), July (7월), Jupiter (목성), meridian (정오), Midi (중간), per diem (일일), psychedelic (환각의), quotidian (일상적인), sojourn (체류), Tuesday (화요일), Zeus (제우스).

또한, 이 어근은 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 deva (신, 문자 그대로 "빛나는 존재"), diva (낮에), 아베스타어 dava- (정신, 악마), 그리스어 delos (명확한), 라틴어 dies (날, 하루), deus (신), 웨일스어 diw, 브르타뉴어 deiz (날), 아르메니아어 tiw (날), 리투아니아어 dievas (신), diena (날), 고대 슬라브어 dini, 폴란드어 dzień, 러시아어 den (날), 고대 노르드어 tivar (신들), 고대 영어 Tig, 소유격 Tiwes (신의 이름).

    광고

    per diem 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    per diem 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of per diem

    광고
    인기 검색어
    광고